𝟏𝟎. Случайный вальс
Песня из кинофильма «Первый день мира» (1959г.)
Музыка – Марк Фрадкин
Стихи – Евгений Долматовский
Первый исполнитель песни – Леонид Утёсов
Год создания песни – 1943г.
Кавер-версия – Фуат Еникеев (2025г.)
Ночь коротка,
Спят облака,
И лежит у меня на ладони
Незнакомая ваша рука.
После тревог
Спит городок.
Я услышал мелодию вальса
И сюда заглянул на часок.
Хоть я с вами почти незнаком,
И далёко отсюда мой дом,
Я как будто бы снова
Возле дома родного.
В этом зале пустом
Мы танцуем вдвоём,
Так скажите мне слово,
Сам не знаю о чём.
Будем кружить,
Петь и дружить.
Я совсем танцевать разучился
И прошу вас меня извинить.
Утро зовёт
Снова в поход.
Покидая ваш маленький город,
Я пройду мимо ваших ворот.
Хоть я с вами почти незнаком,
И далёко отсюда мой дом,
Я как будто бы снова
Возле дома родного.
В этом зале пустом
Мы танцуем вдвоём,
Так скажите мне слово,
Сам не знаю о чём.
Хоть я с вами почти незнаком,
И далёко отсюда мой дом,
Я как будто бы снова
Возле дома родного.
В этом зале пустом
Мы танцуем вдвоём,
Так скажите мне слово,
Сам не знаю о чём.
КСТАТИ: «Случайный вальс» – популярная песня композитора Марка Фрадкина на стихи Евгения Долматовского, созданная в 1943 году. После окончания Сталинградской битвы, Долматовский и Фрадкин были приглашены на заседание Военного совета Донского фронта, где им обоим были вручены ордена Красной Звезды. Отвечая на вопрос о творческих планах, Долматовский рассказал командующему фронтом Константину Рокоссовскому об идее создания песни на основе опубликованного стихотворения «Танцы до утра». Присутствовавший там же начальник политуправления фронта Сергей Галаджев предположил, что в результате должно получиться что-то вроде офицерского вальса.
Работа над песней была завершена в поезде, на пути из Сталинграда в Елец. Изначально она получила известность под названием «Офицерский вальс». Первым исполнителем песни был Леонид Утёсов, а в 1944 году, теперь уже под названием «Случайный вальс», её исполнял и Ефрем Флакс. 6 февраля 1945 года была выпущена грампластинка с записью Леонида Утёсова, на которой также использовалось современное название песни — «Случайный вальс».
Песня быстро приобрела популярность – многие артисты, выступавшие перед солдатами во время Великой Отечественной войны, имели её в своём репертуаре. При этом с самого начала слова песни подвергались критике: например, когда Утёсов записывал песню на пластинку, цензура разрешила оставить только один куплет, а другой был убран со следующей аргументацией: «Откуда это такое? Офицер приходит в незнакомый дом, танцует там с незнакомой женщиной, говорит не зная о чём, и чувствует себя, как у родного очага!»
По одной версии, смена названия песни была связана с тем, что якобы песня «бросала тень» на советского офицера, тем более что в ранних вариантах одна из строчек звучала по-другому: «И лежит у меня на погоне незнакомая ваша рука». По другой версии, название и слова песни были изменены по желанию Иосифа Сталина, который после прослушивания песни заявил: «Как может хрупкая девушка достать до погона боевого офицера? Он же гигант. Вы хотите унизить нашу армию? И почему вы назвали вальс офицерским? Офицер должен воевать, а не танцевать».
Как бы то ни было, после окончания войны, осенью 1946 года, дальнейшее тиражирование и официальное исполнение песни было запрещено, и этот запрет продлился до хрущёвской оттепели. Следующая (после 1945 года) публикация «Случайного вальса» на грампластинке появилась в 1965 году (Утёсов), затем в 1971 году (Флакс) и в 1972 году (Утёсов). Потом появились записи других исполнителей – Алексея Покровского, Иосифа Кобзона, Людмилы Гурченко, Валентины Толкуновой и других.
Мелодия этой песни звучала на концертах, танцплощадках, в ресторанах, а слова песни помнили миллионы людей. Несмотря на все перипетии, этот мелодичный вальс живёт и поётся до сих пор. Кавер-версия 2025 года тому примером.

