𝟏𝟏. Какое мне дело

Песня из кинофильма «Последний дюйм» (1958г.)
Музыка – Моисей (Мечислав) Вайнберг
Стихи – Марк Соболь
Первый исполнитель – Михаил Рыба
Год создания песни – 1958г.
Кавер-версия и редактура текста – Фуат Еникеев (2025г.)


Тяжёлым басом поёт фугас,
Вздымая фонтан огня,
А кто-то где-то пустился в пляс:
Какое, мол, дело до всех до вас,
А вам до меня?

Трещит земля, как пустой орех,
Как щепка, трещит броня...
Кого-то вновь разбирает смех:
Какое, мол, дело до вас до всех,
А вам до меня?

А пуля-дура в закатный час
Подводит итоги дня...
Вопросы те же и в этот раз:
Какое мне дело до всех до вас,
А вам до меня?

Простите павшим любой огрех
И, память о них храня,
Не умножайте печальных вех...
Но какое мне дело до вас до всех,
А вам до меня?
А вам до меня?
А вам до меня?

КСТАТИ: Песня Бена из «самого западного» советского кинофильма 1958 года «Последний дюйм», снятого по одноимённому рассказу английского писателя Джеймса Олдриджа, была написана композитором Моисеем Вайнбергом и поэтом Марком Соболем, а исполнена Михаилом Рыбой, обладателем редкого голоса – баса-профундо. Создателей фильма «Последний дюйм» (режиссёров, сценариста, актёров) и создателей песни (композитора, поэта и исполнителя) надолго пережил автор одноимённого рассказа, писатель Джеймс Олдридж, покинувший жизнь в 2015 году в возрасте 96 лет.

Первоначально композиция почему-то называлась «Песней о погибших лётчиках» и, по некоторым предположениям, была адресована познавшим войну и репрессии людям разных и даже противоположных судеб. Непростые биографии были и у авторов песни. В Сети эту композицию называют «Песня Бена» по имени главного героя фильма. 

У Марка Соболя были и лагерный срок, и служба сапёром в годы Второй мировой, и ранения, и контузии. То есть, он знал, что к чему, когда писал: «Трещит земля, как пустой орех, как щепка трещит броня…».

Моисей Вайнберг, бежавший в 1939 году с началом Второй мировой войны из Польши в СССР, друживший с Дмитрием Шостаковичем, был аре­сто­ван, как «при­быв­ший из-за гра­ни­цы» и как зять «врага народа» – народного артиста СССР Соломона Ми­хо­эл­са. Был освобождён и реабилитирован только после смерти Сталина.

Авторы много чего как бы зашифровали в песне, что не укладывается полностью в сегодняшние представления о войне и памяти. Например, в завершающем куплете песни строчки: «Простите солдатам последний грех и, в памяти не храня, не ставьте над нами печальных вех...» - противоречат нормальной человеческой позиции по сохранению и увековечению памяти о павших воинах. Скорее всего, авторы иносказательно имели в виду воинов, сдавшихся в плен или воевавших на стороне врага, но прямо сказать об этом остерегались. В первом куплете авторы используют выражение «пуститься в пляс», что на старом солдатском жаргоне означает «сбежать с поля боя». Пониманию песни не помогает также упоминание дважды какого-то Боба Кеннеди, которого нет ни в фильме, ни в рассказе Олдриджа. Для любознательных меломанов оригинальный текст «Песни Бена» доступен в Сети.

Всё же песня не должна нуждаться в разъяснениях. Применённая авторами иносказательность, уместная в 50-е годы прошлого века, сегодня мешает восприятию композиции, хотя трусы и предатели в нашей жизни, к сожалению, встречаются до сих пор: пока одни воюют за Родину, другие громко развлекаются, пускаясь в пляс в прямом смысле этого слова.

Необходимость адаптации текста песни для сегодняшних реалий позволила кавер-исполнителю взглянуть на эту красивую песню с других ракурсов, отредактировать текст и включить обновлённую композицию в шестой кавер-альбом.

Кавер-версия 2025 года призвана пробудить интерес к забытому советскому фильму «Последний дюйм», по-новому оценив содержание песни с названием «Какое мне дело».